用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“双循环”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
释义:字面上的意思就是难以治愈的疾病突然发作。但近来在贴吧常被用来指突然发疯,做出一些不正常举动,说一些犯病的话。
韩语翻译参考如下:
直译:악질이 갑자기 발작하다
예: 그녀는 악질이 갑자기 발작해서 몇일만에 죽었다.
例子:她突发恶疾,才几天就死了。
意译:갑자기 미친듯이 이상한 언행을 하다
예: 그 사람이 갑자기 미친듯이 이상한 언행을 했다.
例子:那个人突发恶疾。
拓展
악질【名词】恶疾,恶劣
1.그는 강도에 살인까지 저지른 악질이다.
2.그는 폭력배 중에서도 최고 악질로 소문이 나 있다.
발작하다【动词】发作
1.그는 지랄이 나서 틈만 나면 발작을 일으켰다.
2.그는 입에 흰 거품을 무는데 발작하는 것 같다.
언행【名词】言行 ,言谈举止
1.너는 항상 언행에 조심하여야 한다.
2.그 청년은 언행도 바르고 외모도 출중하다.
(文章来源为转载,如有侵权,请联系站长删除)